Rainstore3 Especificacion Tecnica

Con Forro de Tela Geotextile

SECCION 02630 (Detencion y Filtracion de Drenaje de Tormentas)

 

PARTE 1 – GENERAL

 

1.01  Provisiones generales

A.   Las condiciones del Contracto y Secciones de División 1 en su totalidad son por este medio hecho parte de esta sección.

 

1.02  Descripción de Trabajo

A.   Trabajo incluido:

1.     Proporcionar la excavación y preparación del base por las recomendaciones del Ingeniero Geotécnica y como están mostrado en los dibujos, a proporcionar apoyo suficiente por los planes de los proyectos y la seguridad de hundimiento de la pared de la excavación. Vease a 2.02 Materiales.

2.     Proporcionar Rainstore3 productos del sistema incluyendo las unidades de Rainstore3, geotextiles, geoverjas, y los conductos de entrada y salida con conexiones y instalación por las instrucciones del fabricante incluido en esta sección.

B.    Trabajo Relacionado:

1.     excavación y preparación del nivel sub-base debajo de la sección 02300 – Earthwork.

2.     Subsurficie materiales de drenaje – sección 02700 – Drenaje Subsurficie y Estructuras, como necesario.

 

1.03 Garantía de Cualidad

  1. Seguir los requisitos de sección 01340.
  2. Instalación: Hecho solo por obreros con historias adecuadas de cumplimientos en proyectos de los conductos, las cámaras, o construcción de lago / tierra llenada de tamaño y cualidad semejante.

 

1.04Sumisiones

  1. Presenta los datos de productos del fabricante y las instrucciones de instalación.
  2. Presenta una sección de tamaño 20” x 20” de materiales de Rainstore3 por revisión. Las muestras revistos y aceptados serian revoleados al contratista.

C.    Presenta certificados materiales por geotextiles, geoverjas, nivel base y materiales de llenar-detrás.

 

1.05 Entrega, Almacenaje, y Manejo

A.   Protege las células de Rainstore3 de avería durante entrega y almacena debajo de la lona alquitranada para protegerlas del luz de sol, cuando la duración desde entrega hasta instalación dura mas de una semana. Almacenaje debe de ocurrir en lugares con superficies llanas, limpias, sin lodo o escombros.

B.    Manejando tiene que ser hecho con equipo suficiente al tamaño y altura de las células y las condiciones del sitio, y pueden incluir, mano, carretillas, grúas de horquilla, ascensores de extensión, grúas pequeñas, etc., con cuidado a minimizar daño a las barras de espacio y las células circundantes.

 

1.05Condiciones del Proyecto

A.   Revisar los procedimientos de instalación y coordinar el trabajo de Rainstore3 con otro trabajo afectado, como el hecho de pendientes, excavación, servicios públicos, acceso a construcción, control de erosión a evitar toda la trafica de construcción sobre la instalación de Rainstore3 en lugares terminados.

B.    Tiempo frió:

1.     No use materiales congelados o materiales mezclados o tapados con hielo o escarcha.

2.     No construyan sobre trabajo congelado o mojado, saturado, o subgrado fangoso.

3.     Tenga cuidado manejando las células de Rainstore3 cuando la temperatura del aire esta a 40 degrades o menor, así que la plástica se quebradiza.

C.    Protege trabajo parcial completado de daño de trafica de la construcción cuando trabajo es en progreso, y después de la terminación de la llena-detrás, con cinta de construcción visible, una valla, o otra forma de protección hasta la terminación de construcción.

D.   Protege trabajo contiguo de daño durante la instalación de Rainstore3.

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.01 Disponibilidad

    1. Fabricante: (Rainstore3) Invisible Structures, Inc., 1600 Jackson Street., Suite 310, Golden, Colorado 80401. Llama desde USA y Canada 800-233-1510 gratuita, Internacional 303-233-8383, Fax 303-233-8282.
    2. Distributor:

 

2.02 Materiales

A.   Base de excavación: Consiste de tierra llana, plana, y sin escombros o terrones. Aplasta por un mínimo de 90%, o como requiere el Ingeniero. Las materiales que llenan la estructura pueden ser usados a corregir la capacidad estructural de la tierra, y deben de ser posicionado encima del estrato de la geoverja, cuando necesario. Materiales que no pueden ser estabilizados por compactación, como arena y piedra de drenaje, deben de ser evitados.

B.    Geoverja: Usa geoverja productos, como Tensar BX1200, o igual, a cubrir el suelo de la excavación, las células ya preparados, y sobre el forro terminado, extendiendo a por lo menos de doble de la anchura de la llenado-detrás, con las junturas de la geoverja traslapando por un mínimo de 12”.

C.    Geotextile: Será de PP o PET no-tejido con un peso por mínimo de 8 ox por yarda cuadrado, suficiente por el tipo de tierra y la profundidad de las condiciones, puesto sobre el suelo de la excavación, los lados de la cámara, y la cima de la cámara.

D.   Las células de Rainstore3: Unidades de plástica de molde de inyección (estratos) 1x1x0.1 m (40”x40”x4’) de altura, (0.1 m3) cada una montado en una forma de columna vertical de estructuras de las células de altura variable (distintos por cada proyecto) con cada estrato consistiendo en aros huecos que elevan de una verja fuerte y abierto de peso por unidad = 6.4 kg (14.2 lb.), volumen = 6% sólido.

E.    Llenado-detrás de los lados: Las materiales de uso de llenar o la arena, sin escombros o terrones o ningún tipo de materiales afiladas a llenar-detrás siguiendo los lados de la estructura célula, teniendo cuidado a aplastar con una mecánica de compactación de polvo, en cargas que no consisten en mas de 12”, a proporcionar una superficie sin polvo sobre la cima y los lados de la estructura.

F.    Llenado-detrás de la cima: Usa una profundidad entre 12” y 36” de 3/4” sin materiales base de calle de la grava arenosa (con finas menor de 3%). Si la mezcla de llenado-detrás tiene que ser mezclado específicamente, usa un taro de 2 partes piedras de drenaje 3/4” limpias a 1 parte arena afilada y limpia.

G.   Jalón de Servicios públicos: Usa cinta metálica en las esquinas de la instalación a marcar el sitio por detección de servicios públicos en el futuro.

 

PARTE 3 – REALIZACION

3.01   Inspección

A.   Examinar y la excavación preparada y las condiciones para llaneza , compactación, y el grado del pendiente. No empieza la instalación de tainstore2 hasta las condiciones poco suficientes son corregidos. Comprueba la presencia de una mesa de agua alta, el nivel de agua tiene que ser mas baja que el nivel del fondo de la estructura de Rainstore3 en todos tiempos.

B.    La instalación representa aceptación de las condiciones presentes y responsabilidad por cumplimiento adecuado. Si condiciones presentes son poco satisfactorias, contacta al Director del Proyecto por resolución.

3.02   preparación

A.   Pone el geoverja sobre el pendiente preparada, con las junturas traslapando por un mínimo de 12”, extendiendo sobre el entero del fondo de la excavación. Pone la tela por los lados a un mínimo de 20” dentro de el borde exterior de las células antes del puesto de las células. Ayuda a identificar el borde de la estructura en el piso de la excavación, usando una pistola rociadora de pintura o una tiza, para garantir la forma cuadrado durante el puesto de las células.

 

3.03   Instalación de Rainstore3 Células

A.   Instala las células de Rainstore3, poniendo las células una al lado de la otra, con el lado de la verja boca bajo. Intentar a poner los lados de las células sin parachoques dañados siguiendo las afueras de la estructura y resistir las fuerzas de llenado-detrás contra la tela y la material interior. Pone cinta metálica sobre las esquinas arribas de la instalación a marcar el sitio para el descubrimiento de utilidades de servicios públicos en el futuro. Pone un estrato de la geoverja directamente sobre la cima de las células a conectar las columnas y junturas y proporcionar una superficie por caminando seguro. Pone un estrato de tela geotextile sobre la cima y los lados a prevenir la entrada de tierra dentro de la cámara. Tenga cuidado a evitar daño al forro de la tela material durante la instalación.

B.    Cuando las células de Rainstore3 están en sus posiciones, trae la material del forro hacia los lados y sobre la cima de la estructura, traslapando o encerrando las junturas siguiendo las recomendaciones del fabricante. Dobla la material innecesaria en las esquinas y poner plano hacia los lados de la estructura, asegurando las dobladuras y costuras con grapas o algo así.

C.    Identificar los sitios de los puertos de inspección de entrada y salida, y otras penetraciones del forro, garantiendo el conducto en las zanjas y durante las operaciones de llenando-detrás a provenir daño al forro del conducto.

D.   Con cámaras mas grandes que 1.2 metros (4 feet) de profundidad, pone montones de material de tapa sobre la superficie de la cámara cerrada siguiendo el borde de la cámara a proporcionar una carga vertical sobre las células del perímetro. Esto asegura la compactación de las columnas y ayudar en la resistencia a presión a los lados debido a las operaciones de llenando-detrás.

E.    Usa una machina de aplastando eléctrico a conducir las operaciones de llenar-detrás sobre los lados de la estructuras con cuidado a evitar daño al forro cuando haciendo las fuerzas de compactación a la superficie de la estructura.

F.    Pone un estrato de geoverja sobre la cima de la estructura, extendiendo hacia el borde exterior de la excavación por un mínimo de 40”. Junturas deben de ser traslapados por un mínimo de 12”.

G.   Pone suficiente grava arenosa de material llenar-detrás sobre la geoverja a asegura apoyo de las cargas del proyecto. Pone una tapa de llenar-detrás en cargas de 6” y aplastar con platos vibrados o rollos caminar-detrás (no usa rollos de aplastar vehículos) a un mínimo de 95%, con una profundidad mínimo de 12” y una profundidad máximo de 36”. Tenga cuidado a poner el llenar-detrás encima de la estructura y evitar daño a la estructura o el forro, usando llantas presura ligera o vehículos de track.

H.   Asegura que toda la trafica de la construcción no relacionado a la cámara esta afuera de los limites de la excavación hasta la terminación del proyecto y las materiales del superficie están en sus sitios.

I.      Pone las materiales del superficie, como la tapa de la tierra (no árboles o arbustos), o materiales de pavimento sobre la estructura con cuidado a evitar el desplazamiento de la tapa y daño a lugares circundantes.

 

3.06 Limpiando

  1. Limpiar durante la instalación de trabajo y cuando el trabajo ha acabado. Remover todas las materiales excesos, escombros, y equipo de el sitio. Reparar cualquier daño a materiales y superficies contiguas resultando de instalación de este trabajo.

 

 

FIN DE SECCION

Si hay alguna pregunta con respecto a esta especificación, por favor llama a Invisible Structures, Inc. 1-800-233-1510, internacional llama a 303-233-8383.

 

4/03